Bienvenido a este pequeño rincón fruto de mis pesquisas por internet y otros lares,
con el único propósito de compartir con aquel ciber-peregrino aquello que encuentro interesante sobre música, principalmente,
medieval.
No dudes en dejar tus comentarios.

viernes 31 de agosto de 2007

La Mano Musical

Recuerdo hace ya unos años, cuando me compré uno de mis primeros libros antiguos... bueno! más bien una reprodución en facsímil de un breve tratado de música editado originalmente en 1700: Fragmentos musicos del maestro Pablo Nassarre. Todo mi afán era poder aprender el gran Arte del Contrapunto -en aquellos días empezaba a realizar mis primeros pinitos en el campo de la composición musical y armonización a varias voces, dándoles aquel sabor y estilo própio del renacimiento que tanto nos cautivaba a los componentes de mi grupo, en aquel entonces, ODRES– y aprender, asímismo, la teoría sobre ritmo y notación musical para transcribir las piezas polifónicas del Cancionero de Uppsala, y otras que fueran cayendo en mis manos, pues comenzaba en mi la terrible necesidad de estudiar las fuentes originales, escudriñar todos los secretos que guardaban las notaciones antiguas... saber el porqué de cada transcripción, de cada sostenido o bemol, de porqué un ritmo y no otro... había visto como musicólogos importantes que nos precedieron cometían errores brutales al transcribir ciertas piezas del renacimiento, errores sobre todo rítmicos.

Me viene a la mente al respecto, cierta pieza de Juán de la Encina: Amor con fortuna, composición escrita originalmente en ritmo de 5/4 –tan própio de las latitudes donde suponen nació y se educó el compositor: la región de Sayago –que comparten como bien avenidas las provincias de Zamora y Salamanca– y que ya aprendiera cuando pertenecía a la Coral Polifónica de Alcorcón, pero mal transcrita, posiblemente por Barbieri, con un ritmo ternario, estirado y encogido y metido tan a capón, que todos los integrantes de la coral eramos incapaces de interiorizar la melodía. Lógicamente esa torpeza al interpretar tal canción en los ensayos obligó al músico y director de la coral Javier Gastón a retirarla del repertorio. Y es que realmente había algo que nos imposibilitaba cantarla. Sencillamente, su ritmo falseado, mató la gracia de aquella pieza.

Aquel tratado era prácticamente incomprensible. Nada tenía que ver a como se aprende la teoría musical hoy en día en los conservatorios y escuelas de música. En este tratado, no tan lejano en el tiempo –estamos hablando de la teoría musical de 1700– solo había seis silabas para nombrar las notas musicales: ut –sí señores, todavía se la llamaba UT en lugar de DO–, re, mi, fa, sol, la.... y ya! ¿y el si? simplemente no había.
Y luego hablaba de unos nombres muy raros para nombrar a las notas de la escala musical: Gesolreut, Alamire, Befabemi, Cefaut, Delasolre, Elami, Fefaut... y existía la mano musical donde se señalaban todos los sonidos, desde el grave al agudo, para ayudar al maestro de coro a señalar e indicar a los cantores –una manera gestual y visual de particella– las altural melóodicas en el momento de la ejecución del canto. Lamentablemente en el facsimil no venía representada la mano musical de la que hablaba Y había frases como: "el tono mengano comienza en Gesolreut, mientras que el fulano y Alamire..."
¡Imposible! ...tuve que dejarlo.
Es ahora cuando comienzo a entender el gesolreut y el alamire del maestro Nassarre y de la manera de solfear del siglo XVIII... para ello tuve que remontarme mucho más allá... a los comienzos de la teoría musical en europa... a la Edad Media y sus tratados musicales... pues prácticamente se seguía haciendo igual allá por siglo XIII, la teoría musical se había transmitido casí intacta hasta hace apenas 200 años.

He aquí el orden que se sigue para ascender en la escala en mano musical. Las letras del alfabeto latino –a excepción de la primera que es la letra Gamma del alfabeto griego para nuestro actual sol grave– indican las diferentes voces o sonidos musicales –también llamados tonos pero diferente al tono como intervalo de segunda– A B C D E F G para La Si Do Re Mi Fa Sol respectivamente.
Por otro lado, las sílabas ut re mi fa sol la
servían para distribuir y solfear (cantar) los diferentes tonos –esta vez sí como intervalo de segunda– y semitonos.
Esta sucesión ut re mi fa sol la no era otra cosa que un patrón de la escala diatónica donde el semitono estaba entre el mi y el fa, así pues, se solfeaba de la siguiente manera lo que sería nuestra actual escala de DO Mayor: ut-re-mi-fa (es decir: do tono re tono mi semitono fa) y en vez de decir el sol (que tocaría ahora) se volvía a decir ut y se continuaba ascendiendo re-mi-fa (es decir: sol tono la tono si semitono do). A este cambio se le llamaba mutación. Luego existían ciertas reglas para designar en que lugares debían de ocurrir tales mutaciones al ascender o descender en el solfeo de la melodía, o de donde vienen nuestros actuales bemol y becuadro (b molle = latin "si suave", b cuadrado-anguloso = "si duro"). Pero eso ya son un tema del que ya trataré en otro momento, pues es extenso y algo complicado de explicar brevemente.


Enlaces de interés
UT · Proyecto de Recuperación de la Música Medieval
TRATADOS MEDIEVALES
FRACÓN DE COLONIA · Tratado de Música Mensural. s.XIII

lunes 27 de agosto de 2007

...ciertos tesoros en internet

¿Qué curioso es el azar!
Buscando en internet imágenes relacionadas con la mano musical de Guido (aquella que utilizaba el maestro de coro para solfear, enseñar y dirigir a los cantores) y páginas sobre la quironomia, he encontrado esta página de cierto grupo que recupera la sonoridad musical de textos bíblicos a través de sus melodías escritas con un tipo de notación musical antigua hebrea. Me ha llamado la atención que algunos de esos símbolos, que podéis ver en su página web www.shofargroup.org, se parecen a los utilizados en la antigua escritura byzantina... quizás analizandolos en profundidad se encuentren ciertos parecidos entre todas las notaciones antiguas neumáticas de toda la mediterranía: la visigótica española, la greco-bizantina, la romana, etc...

"SHOFAR es una agrupación vocal-instrumental especializada en la interpretación de las melodías bíblicas contenidas en el texto hebreo del Antiguo Testamento, de acuerdo a la clave de desciframiento de la musicóloga judeo-francesa Suzanne Haïk-Vantoura.

Esta agrupación bajo la dirección del Licenciado Javier Mejía -músico egresado de la Universidad del Valle- fue creada en junio de 2004 y desde el mes de agosto del mismo año, comenzó la labor de divulgación de la música original de la Biblia a través de presentaciones en el formato de Conferencia-Concierto.

Sus presentaciones a nivel local han recibido conceptos muy favorables tanto del oyente especializado como del público en general. Un demo grabado en Diciembre de 2004 y dado a conocer vía Internet, fue elogiado igualmente por oyentes expertos alrededor del mundo [...]"



Enlaces de interés
Página web de SHOFAR >>
Suzanne Haïk-Vantoura >>
Quironomia en el mundo antiguo (en inglés) >>
Quironomia • Las manos de David >>

UT · Proyecto de Recuperación de la Música Medieval
TRATADOS MEDIEVALES
FRACÓN DE COLONIA · Tratado de Música Mensural. s.XIII

miércoles 22 de agosto de 2007

Nuevo blog

Tratados Medievales


Con el paso de los años, estudiando e interpretando música medieval, he llegado a la conclusión de que no se puede abordar el repertorio musical de este período apartando la vista de los estudios realizados por maestros de la época y que no son otra cosa que un precioso legado que nos dejaron escrito para enseñar y servir de guía y no para acabar guardando polvo en algún apartado estante de bibliotecas y archivos.

¿Acaso se puede interpretar música indú (que utiliza escalas diferentes a las que utilizamos hoy en Occidente) con intrumentos temperados como los actuales: piano, guitarra, flautas, etc...?

¿Podemos cantar temas de la India afinando como en occidente, según la escala de temperamento igual del piano?

Lamentablemente no. Pues se destruye la sonoridad que es característica de aquellas escalas no temperadas donde hay tonos y semitonos que difieren de los nuestros occidentales.

De igual manera que no se pueden interpretar temas donde se utilizan cuartos de tono (en la música persa, árabe... incluso ciertos temas en la Tradición de Zamora o Salamanca, entre otras) afinando como un piano... o con un afinador digital de esos simples que solo dan la escala temperada... (única afinación que actualmente se enseña el los conservatorios...).

No se puede.

Ni tampoco con aquellos instrumentos –reconstrucciones de antiguos, desede la antigua Grecia hasta Roma, pasando por los medievales, etc...– si son afinados bajo la escala de temperamento igual actual (una octava es dividida en 12 semitonos iguales, invención de un matemático español del Renacimiento) estarán dando una sonoridad falsa, pues en la Edad Media, todos los tratados de música que hablan de la escala y los intervalos, basan sus estudios en la escala pitagórica, donde el tono se divide en 9 comas de las cuales 5 hacen un semitono mayor y 4 el semitono menor.

Curiosamente estos planteamientos sobre los dos tipos de semitono y toda la teoría medieval: la manera de solmizar (de solfear) y la utilización de la Mano musical se vuelven a encontrar en estudios posteriores, en torno al siglo XVIII, en un tratado de Pablo Nasarre sobre el canto llano y la polifonía. ¿Y es posible que la utilización de escalas no temperadas fuera lo común a la hora de cantar monodía y polifonía incluso en el renacimiento y barroco? ¿quizás la escala temperada utilizada ya por Bach con maestría no fue utilizada de una manera extendida. Tal vez fuera tomando importancia sobre las otras (la pitagórica y la armónica) no hace tanto como se cree. Desconozco la afinación de la viola de gamba (por ejemplo), no se si su trasteado esta afinado según el temperamento igual o desde cuando todos los instrumentos trasteados adoptan esta afinación. Sé que por ejemplo el laud renacentista no utiliza la escala temperada del piano.

Por lo tanto, ¿por qué cuando se aborda la música medieval se sigue utilizando la afinación actual del piano que aún no había sido inventada y se le vuelve la espalda a los estudios de la época que sí hablan de cómo encontrar los tonos y semitonos de la escala para la afinación y construcción de intrumentos, o de cuándo utilizar el be-mol o el be-cuadro... o de las alteraciones accidentales no escritas pero sí sobreentendidas própias de la música práctica?

En resumen, éste no pretende ser otra cosa que un lugar donde compartir y colocar aquellos fragmentos (traducciones del latín y otros) extraídos de los muchos tratados que versan sobre MVSICA principalmente de autores en torno al siglo XIII, pero también posteriores.

Mis conocimientos del latín no son lo suficientemente extensos como gustaría, pero dado que es muy dificil encontrar traducciones al castellano de los textos medievales y ya que me iba a embarcar en hacer una tradución de los mismos para mi uso y conocimiento própio y personal; me he decidido a volcar los frutos de tal empresa para uso y disfrute del que quiera aventurarse en esta gran busqueda que es el estudio de la música medieval.

Gracias a internet y a iniciativas (aquellas que no se mueven por el poderoso don dinero) se están digitalizando y compartiendo, con todo el orbe, todo este legado antiguo (junto con manuscritos con notación musical).

Es una lástima que aún en este tema estamos un poco en pañales, sobre todo en España donde la única manera de acceder a los manuscritos digitalizados y que son Patrimonio sea desembolsando una gran cantidad de dinero, cuando, por lo general, todos los proyectos de recuperación y catalogación de nuestro patrimonio esta sufragado por todos nosotros; o bien comprando facsímiles casi originales a precio solo para ricos y coleccionistas a empresas a las que se les han facilitado los susodichos manuscritos para su digitalización e impresión y que bajo el lema de "estamos recupertando nuestro patrimonio" comercializan con la cultura y la acercan solo a unos pocos. Mi máxima repulsa para este tipo de iniciativas que no hacen otra cosa que robarnos aquello que nos pertenece... nuestro pasado.

>> Ir a TRATADOS MEDIEVALES


Enlaces de interés
UT · Proyecto de Recuperación de la Música Medieval
TRATADOS MEDIEVALES
FRACÓN DE COLONIA · Tratado de Música Mensural. s.XIII
Early Manuscripts at Oxford University Digital facsimiles of complete manuscripts
Thesaurus Musicarum Latinarum

lunes 20 de agosto de 2007

Odres en Youtube

...y aquí andan los chicos de Odres con sus nuevos proyectos, a los que podréis escuchar y ver en youtuve durante un ensayo. Saludos desde aquí!
>>ir a videos

Enlaces de interés
Grupo Odres

UT · Proyecto de Recuperación de la Música Medieval

miércoles 8 de agosto de 2007

Érase una vez

...un lugar en myspace
Un lugar donde podréis escuchar, de momento, algún tema de los interpretados por UT • Proyecto de Recuperación de la Música Medieval para el DVD Federico II, un puente entre Oriente y Occidente producido por Ciudadanos del Mundo y la UNED –en su serie documental Faros de la Humanidad– en el que colaboramos en la búsqueda, selección, estudio e interpretación, de la mayoría de los temas para la Banda Sonora de dicho documental.
Un lugar donde ir colgando, periódicamente, mis própias interpretaciones de cantigas y otros cantos medievales, como prometí a los estallieres del curso sobre el Canto de la Sibila, que impartí en Marsella el pasado junio.
Un lugar para compartir...

Enlaces de interés
UT. Proyecto de Recuperación de la Música Medieval

viernes 3 de agosto de 2007

Ajuar funerario de la Infanta María, hermana de Alfonso X


Durante su primer año de funcionamiento (de abril de 2004 a marzo de 2005), y como conjunto realmente extraordinario, en la vitrina "Tesoros del pasado" de la exposición permanente del Museo se ha expuesto el ajuar funerario de la infanta María, hija del rey Fernando III de Castilla y León.
La infanta falleció en 1235, siendo niña, pocos días antes de morir su madre Beatriz de Suabia. Las tres prendas que se exponen: calzas, camisa y garnacha son las que vestía la Infanta cuando fue enterrada. El buen estado de conservación que presentan, y el excelente trabajo de restauración realizado en el Centro de Conservación y Restauración de Bienes Culturales de la Junta de Castilla y León, en Simancas (Valladolid), nos ha permitido conocer en detalle estas prendas del siglo XIII, sus tejidos y las sencillas hechuras propias de la época.
Los vestidos de la Infanta María, conservados en el Panteón Real de San Isidoro de León, junto a los exhumados de los enterramientos reales del Monasterio de las Huelgas, en Burgos, se convierten en la única colección en el mundo de indumentaria civil del siglo XIII.


Enlaces de interés
Museo del Traje