Chansonnier La Vallière BNF Fr. 22543 [R]


Cancionero provenzal del los siglos XIII-XIV también llamado Cancionero d'Urfé.
Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 22543

Contiene:
ff.1–4: vidas y razós
ff.5–111v: 925 canciones, 160 con melodia, incluye libellus de Guiraut Riquier en ff.104v–110;
ff.112v–121: coblas y textos no poéticos sin pautado;
ff.121v–142v: Tezaur de Peire de Corbian, enseñanzas y otros trabajos didácticos, textos de Guiraut Riquier y 4 trabajos líricos sin pautado;
ff.143–145v: 14 canciones con pentagramas vacíos;
ff.146v–148v: enseñanzas, textos y trabajos didácticos.

Melodías de:
Guiraut Riquier (48)
Raimon de Miraval (22)
Bernart de Ventadorn (13)
Folquet de Marseille (10)
Gaucelm Faidit (9)
Peire Vidal (9)
Berenguier de Palazol (8)
Raimbaut de Vaqueiras (8)
Jaufre Rudel (4)
y otros...

Esta información está sacada de algún lugar de internet, por lo tanto no está revisada ni confirmada. Es simplemente una leve ayuda para el curioso para que pueda situarse dentro del manuscrito en caso de visitarlo utilizando el siguiente enlace: Ir al manuscrito on-line en gallica

Comentarios

Adrià ha dicho que…
Hola, he visto un "of" ahí en medio que me ha chocado... no sé si lo habrás copiado de algun texto en inglés.
En todo caso, es curioso porque según ARLIMA (http://www.arlima.net/)en el folio 143v hay una obra llamada Novas del Papagai, que no es ninguna canción y entre los folios 132 y 133 hay otra llamada Castia gilós, que tampoco es nada didáctico ni lírico ni nada de lo que tu mencionas. Si puedes acceder al manuscrito de alguna forma verás que son textos en verso octosilabo, verso q en la edad media era típico de la narrativa, de todo aquello q no se cantaba.

Igualmente, buen trabajo!
Mediaoreja ha dicho que…
Ahora no recuerdo donde lo copié, quizás de alguna reseña al manuscrito o de la reseña de la propia gallica... no pretendo ser archivero cuando pongo estas referencias, si no más bien una leve ayuda al que quiera indagar más, a mi personalmente me interesa la música de aquella epoca, y cuando buscando por internet encontraba algún vínculo al manuscrito en cuestión lo colgaba en el blog con una rápida reseña del manuscrito en cuestión, pero sin un criterio extricto, que para eso estan los estudiosos de manuscritos y demas, jejeje...
Gracias por tu aclaración y me alegro que por lo menos haya gente que visita este blog, que por cierto tengo un poco abandonado... si visitas otro podras escuchar algunso registros sonoros que en blogger es casi imposible incorporar:

https://auramundi.wordpress.com/

un saludo
Anónimo ha dicho que…
This site is really cool! I found here alot of information that I was looking for. I am really happy to be a part of This site!

Entradas populares de este blog

De calzas, sayas y pellotes.

Los Ta'amim, te'amim, tehamim...